
Studio visit with Niels Schack
Posted on
Niels Schack is a French painter based in Montreal. He has drawn all of his life and began painting again more seriously in the last few years. The works he will be exhibiting at The Letter Bet are large acrylic based canvasses that respond to the ideas of home and nostalgia.
We spoke to Niels about his art practice, what has shaped it and what he will be exhibiting at The Letter Bet.
//
Niels Schack est un peintre français basé à Montréal. Il a pratiqué le dessin pendant une grande partie de sa vie et s’est mis plus sérieusement à la peinture au cours des dernières années. Les œuvres qu'il exposera à The Letter Bet consistent en de grandes toiles à base d'acrylique qui font référence aux thèmes de la maison et de la nostalgie.
Nous avons discuté avec Niels au sujet de sa pratique artistique, ce qui l'a façonnée et des œuvres qu'il exposera à La Lettre Bet.
How was growing up for you, did you have a creative childhood?
I had mostly a travelling childhood. I spent my time between France, Sri Lanka and Iran. Always loved painting but I didn’t think I would stick with it for so long. Glad it worked out that way.
Comment ça a été de grandir pour toi? As-tu eu une enfance créative?
J’ai principalement voyagé pendant mon enfance. J'ai passé mon temps entre la France, le Sri Lanka et l'Iran. J'ai toujours aimé peindre, mais je ne pensais pas que je resterais avec cet intérêt aussi longtemps. Je suis content que ça aille continuer comme ça.
Give us a quick recap on how you got into making art and what you are working on now?
I did mostly drawings for a long time after high school and after a while I was just not having a good time with it and picked up painting again and it all slowly came together. I’ve been working here in Montreal for the past 1 month in a little bunkered studio with no show in mind. Then Jerry caught me along this moment of enjoyed solitude and decided to collaborate on this show.
Pouvez-vous nous résumer comment vous avez commencé à faire de l'art? Sur quoi travaillez-vous maintenant?
J'ai fait la plupart de mes dessins en sortant du lycée. Après un certain temps, je ne m’y adonnais plus. J’ai donc décidé de recommencer à m'adonner à la peinture et lentement, les choses se sont mises en place. Depuis un mois, je travaille à Montréal dans un petit studio qui ressemble à un bunker. Je ne prévoyais pas d’expositions, je vivais un bon moment de solitude, puis Jerry m'a approché. Nous avons décidé de collaborer sur une exposition.
What are the materials / mediums that you mostly use in your work?
Mostly canvas and acrylic.
Quels sont les matériaux ou médiums que vous utilisez pour créer vos œuvres?
Principalement l'acrylique sur toile.
Why do you prefer using these mediums, have you explored other styles before you decided to create art in this way?
I work fairly quickly so I do appreciate how fast you can layer with acrylic.
Pourquoi préférez-vous utiliser ces mediums? Avez-vous exploré plusieurs méthodes avant de trouver la vôtre?
Je travaille assez rapidement. J'apprécie la vitesse à laquelle je peux superposer plusieurs couches d'acrylique.
When you go blank for ideas what do you normally do/look at to get inspiration?
Biking around the city and when I’m laying in bed is mostly where I come up with any ideas whether it’s art or anything else. However I found most inspiring times is when you don’t think about it and they somehow come to you.
Lorsque vous êtes en panne d’inspiration, que faites-vous?
Je fais du vélo autour de la ville. Je trouve la plupart de mes idées quand je suis allongé dans mon lit, que ce soit à propos de l’art ou d’autre chose. Cependant, je pense que les moments les plus inspirants viennent à vous, sans que vous eussiez à y penser.
Which artists made you want to make the art you do?
I was happy to be part of a family that loved art so we got the chance to go see many museums. I must say I’ve always had an attraction for Miro, Matisse and Basquiat. However it’s only later on that I met painters in real life that it inspired me to find my own style and share my own stories.
Quels artistes vous ont le plus inspirés à faire ce que vous faites aujourd'hui?
Je suis heureux de faire partie d'une famille qui aime l'art, alors j’ai eu la chance d'aller visiter de nombreux musées. Je dois avouer que j'ai toujours eu une attirance pour Miro, Matisse et Basquiat. Cependant, ce n'est que plus tard que j'ai eu la chance de rencontrer des peintres qui m'ont inspiré à trouver mon propre style et à partager mes propres histoires.
How do you come up with your ideas for what to create?
Dig into memories and aspiration mostly. But sometimes it just blurts out with out so much control. Those are the most spontaneous moments.
Comment arrivez-vous à trouves de nouvelles idées créatives?
Je creuse dans les souvenirs, mais surtout l'aspiration. Parfois, je me laisse aller et ces moments spontanés sont les plus gratifiants.
Do you work out of a studio space?
Yes! So I was a part of the “Gueules de bois art show” with Jerry, Lucas Beaufort and David Lebicar in July. That’s in fact how I met Jerry. I decided afterwards to stay in Montreal for a little while longer rather than go home to France. Lucky enough, through a friend, I found this little underground studio for real cheap so I got to have my own first space to paint which felt like an accomplishing first steps.
Travaillez-vous à l’extérieur de votre studio?
Oui! Mon travail a fait partie de l’exposition "Gueules de bois" avec Jerry, Lucas Beaufort et David Lebicar en juillet. C'est d’ailleurs comme ça que j'ai rencontré Jerry. Par la suite, j’ai pris la décision de rester un peu plus longtemps à Montréal, plutôt que de retourner en France. J’ai été assez chanceux, grâce à un ami, j'ai trouvé un petit studio à bon marché. Ça m’a permis d’avoir mon premier espace pour peindre.
What is your process when creating these artworks?
Music mostly! I mean having a space and clothes where you don’t have to be careful of stains is probably the most motivating part of having this space. So the process just flows out and you can focus just on the blank canvas and what story you want to share or dive into.
Quel est votre processus de création?
La musique! Par là, je veux dire avoir un espace de travail et porter des vêtements que je peux tacher. L’espace est probablement la partie la plus motivante. Je peux me permettre de me concentrer uniquement sur la toile et l’histoire que je veux raconter.
How would you describe the work that you are creating for the show at The Letter Bet?
It deals mostly with the idea of home and reminiscence. I mean those are often themes that are reoccurring but I think they merge with many other feelings and daily adventures that make each painting a different story.
Comment décririez-vous le travail que vous avez créé pour l’exposition à La Lettre Bet?
Il traite principalement des thèmes de la maison et de la réminiscence. Ce sont des thèmes récurrents de mon travail, qui se fondent avec de nombreux autres sentiments ou aventures du quotidien. Chaque tableau raconte une histoire différente.
Words//Texte: Nicola Mitchell